图书介绍

实用口译教程新编 理论、技巧与实践PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

实用口译教程新编 理论、技巧与实践
  • 李芳琴主编 著
  • 出版社: 成都:四川人民出版社
  • ISBN:9787220076169
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:213页
  • 文件大小:13MB
  • 文件页数:225页
  • 主题词:英语-口译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

实用口译教程新编 理论、技巧与实践PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Part One Preparation1

第一单元 Memory in Interpreting(Ⅰ)1

Ⅰ.口译记忆的基本特点1

Ⅱ.课文练习3

Text One Satement at the 10th CIFIT by Diretctor-General of WTO,Pascal Lamy3

Text Two 文化冲击5

Ⅲ.注释6

Ⅳ.参考译文7

Ⅴ.自主练习10

Text One Globalization,an Opportunity or a Threat?10

Text Two 未来的挑战11

第二单元 Memory in Interpretiong(Ⅱ)13

Ⅰ.口译记忆的基本策略13

Ⅱ.课文练习15

Text one Speech at Boao Forum for Asia15

Text Two 丝绸之路16

Ⅲ.注释17

Ⅳ.参考译文18

Ⅴ.自主练习20

Text One ITU Telecom World20

Text Two 21世纪的人才竞争21

第三单元 Note-taking in Interpreting23

Ⅰ.口译笔记的特点及基本技巧25

Ⅱ.课文练习25

Text One Building Better Cities Together25

Text Two 中拉友谊26

Ⅲ.注释27

Ⅳ.参考译文28

Ⅴ.自主练习30

Text one Speech at the GDLN Asia-Pacific Meeting30

Text Two 职业教育—合作与发展31

第四单元 Number Interpreting34

Ⅰ.数字口译及其速记的基本技巧34

Ⅱ.课文练习35

Text One Promoting Creative Pa35

nership35

Text Two 重庆市教育概况36

Ⅲ.注释37

Ⅳ.参考译文38

Ⅴ.自主练习40

Text One Alan Greenspan’s View on US Low Employment Rate40

Text Two 中国文化产业发展现状、前景及对策分析42

Part Two Practice in Speech Types44

第五单元 Narrative Speeches44

Ⅰ.叙述类讲话的基本特点44

Ⅱ.课文练习45

Text One Niagara Falls45

Text Two 中国的筷子46

Ⅲ.注释46

Ⅳ.参考译文47

Ⅴ.自主练习48

Text One St.Valentine’s Day48

Text Two 七夕—中国的情人节50

第六单元 Introductory Speeches51

Ⅰ.介绍类讲话的基本特点51

Ⅱ.课文练习52

Text One New York Times’Report on Chongqing City52

Text Two 中国的开放与世界的共赢53

Ⅲ.注释55

Ⅳ.参考译文56

Ⅴ.自主练习60

Text One Communicating Across Cultures60

Text Two 礼貌与跨文化交际61

第七单元 Descriptive Speeches62

Ⅰ.描述类讲话的基本特点62

Ⅱ.课文练习62

Text One Renewable Energy62

Text Two 天安门趣闻64

Ⅲ.注释65

Ⅳ.参考译文66

Ⅴ.自主练习68

Text One Microsoft’s New Move in Asian Market68

Text Two 西安大清真寺导游词69

第八单元 Argumentative Speeches(Ⅰ)70

Ⅰ.论证类讲话的基本特点70

Ⅱ.课文练习71

Text One President Bush Announces Nomination of Condoleezza Rice as Secretary of State71

Text Two 刘钟欣在联合国人权会上关于妇女权利的发言73

Ⅲ.注释74

Ⅳ.参考译文75

Ⅴ.自主练习77

Text One Retailers Adopt New Strategies for Tough Times77

Text Two 如何看待全球经济衰退78

第九单元 Argumentative Speeches(Ⅱ)80

Ⅰ.理解与主题思想的识别80

Ⅱ.课文练习81

Text One Controlling the Global Obesity Epidemic81

Text Two 吴仪在中美知识产权圆桌会议上的讲话82

Ⅲ.注释83

Ⅳ.参考译文85

Ⅴ.自主练习87

Text One Speech Delivered by American President Bush at Debating Conference Of the UNA ssembly87

Text Two 从价格看中国的改革89

Part Three Comprehensive Interpreting Exercises90

第十单元 Ceremonial Speeches(Ⅰ)90

Ⅰ.礼仪讲话的常见类型及其特点90

Ⅱ.课文练习90

Text One A Closing Speech at 2007 Special Olympics World Summer Games90

Text Two 温家宝总理在夏季达沃斯论坛开幕式上的致词92

Ⅲ.注释93

Ⅳ.参考译文95

Ⅴ.自主练习98

Text One A Closing Speech at UN Climate Change Conference98

Text Two 吴仪副总理在第三次中美战略经济对话开幕式上的致词100

第十一单元 Ceremonial Speeches(Ⅱ)101

Ⅰ.演讲口译的基本特点101

Ⅱ.课文练习102

Text One A Welcome Speech by President Bush102

Text Two 联谊会致词103

Ⅲ.注释105

Ⅳ.参考译文106

Ⅴ.自主练习109

Text One A Banquet Speech109

Text Two 午宴致词110

第十二单元 Interpreting for Business Purposes(Ⅰ)113

Ⅰ.商务口译的特点113

Ⅱ.课文练习114

Text One Negotiating a Sales Contract114

Text Two 谈论股票116

Ⅲ.注释117

Ⅳ.参考译文118

Ⅴ.自主练习120

Text One Negotiating a Bid120

Text Two 谈论电视广告122

第十三单元 Interpreting for Business Purposes(Ⅱ)123

Ⅰ.口译职业准则123

Ⅱ.课文练习124

Text One Marketing for Startups124

Text Two 电子商务125

Ⅲ.注释126

Ⅳ.参考译文127

Ⅴ.自主练习129

Text One A Career in the Marketing Profession129

Text Two 提升品牌魅力的几大秘籍130

第十四单元 Tour Guide Interpreting132

Ⅰ.导游口译的特点132

Ⅱ.课文练习133

Text One Travel for Americans133

Text Two 杭州之游134

Ⅲ.注释135

Ⅳ.参考译文136

Ⅴ.自主练习138

Text One Edinburgh Tours and Trips Guide138

Text Two 九寨沟里看童话139

第十五单元 Interview Interpreting140

Ⅰ.访谈口译的基本特点140

Ⅱ.课文练习140

Text One Advice for Software Development Managers—An interview with Gerald M.Weinberg(Jerry)140

Text Two 国家发改委副主任朱之鑫答记者问142

Ⅲ.注释144

Ⅳ.参考译文145

Ⅴ.自主练习148

Text One AnInterview with Bill Gates on His Book Entitled The Road Ahead148

Text Two 不平凡的人生.—2006年9月杨澜专访末代港督彭定康150

第十六单元 Conference Interpreting(Ⅰ)154

Ⅰ.会议口译与口译交际的基本特点154

Ⅱ.课文练习155

Text One Address by Donald Tsang,Chief Executive,HK,China,at WTO WC6,HK155

Text Two 王光亚大使在2004年77国集团主席国交接仪式上的讲话157

Ⅲ.注释158

Ⅳ.参考译文159

Ⅴ.自主练习162

Text One Tony Blair’s Speech on Returning to 10 Downing Street162

Text Two 中国职业教育改革与发展的重点工作164

第十七单元 Conference Interpreting(Ⅱ)166

Ⅰ.会议口译中的基本应对策略166

Ⅱ.课文练习166

Text One Warren Buffett’s Speech at Columbia University,USA—The Superinvestors of Graham-and-Doddsville166

Text Two 中国国家主席胡锦涛在美国耶鲁大学的演讲169

Ⅲ.注释171

Ⅳ.参考译文172

Ⅴ.自主练习176

Text One Development and Implementation of Training Plans for Disadvantaged Groups176

Text Two 原经贸部部长石广生在WTO部长级会议上的发言177

Part Four Simultaneous Interpreting180

第十八单元 Sight Interpreting180

Ⅰ.视译的基本技巧180

Ⅱ.课文练习181

Text One Speech at the China-Australia VET Forum181

Text Two 解振华在联合国气候变化大会上的发言182

Ⅲ.注释183

Ⅳ.参考译文184

Ⅴ.自主练习186

Text One The US-China Strategic Economic Dialogue186

Text Two 坚持改革开放推进合作共赢187

第十九单元 Simultaneous Interpreting(Ⅰ)189

Ⅰ.同传技巧介绍(Ⅰ)189

Ⅱ.课文练习191

Text One Speechat the World Food Summit191

Text Two 为减少全球贫困而携手行动192

Ⅲ.注释193

Ⅳ.参考译文195

Ⅴ.自主练习197

Text One High Commissioner’s Speech to Mark United Nation’s Day197

Text Two 坚定不移地对外开放是我国既定的基本国策199

第二十单元 Simultaneous Interpreting(Ⅱ)201

Ⅰ.同传技巧介绍201

Ⅱ.课文练习203

Text One Bird Flu203

Text Two 天津建筑205

Ⅲ.注释206

Ⅳ.参考译文207

Ⅴ.自主练习208

Text One ECFI Cand Chongqing208

Text Two 中非合作210

参考文献212

热门推荐