图书介绍

翻译心理学概论PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

翻译心理学概论
  • 李奕,刘源甫著 著
  • 出版社: 清华大学出版社;北京交通大学出版社
  • ISBN:9787811232530
  • 出版时间:2008
  • 标注页数:179页
  • 文件大小:56MB
  • 文件页数:196页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

翻译心理学概论PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第1章 引子:语言与心理1

1.1语言心理1

一般语言心理2

特殊语言心理3

母语心理4

外语心理5

1.2语言心理矢量6

1.3语言心理活动内容与方式7

内向过程8

外向过程9

内、外向互动过程10

1.4语言心理空间10

1.5语言心理可及性11

1.6语言迁移与迁移心理12

1.7模糊语言表达心理13

模糊语言表达心理属性13

模糊语言表达心理语用功能14

模糊语言表达心理活动指向14

1.8语言心理双重属性15

语言心理活动内容属性15

语言心理活动方式属性16

语言心理双重性语用功能16

第2章 翻充心理学概述17

2.1翻译心理17

翻译心理属性18

翻译心理与脑神经生理基础20

翻译心理属性界定21

翻译心理与普遍语法22

翻译心理与语境23

2.2翻译心理表现规律24

“沉锚”规律25

“孤岛”规律25

“从众”规律26

“文本指向”规律27

“先入为主”规律27

“花园路径”规律28

“浴缸”规律28

“过敏”规律29

“恋母情结”现象30

“过分标记”规律30

2.3翻译心理活动内容与方式30

2.4翻译心理可形成性33

2.5翻译心理具象性33

2.6翻译心理函数关系34

2.7翻译心理学学科性质和体系研究36

翻译心理学学科性质研究36

翻译心理学学科体系研究37

2.8翻译心理学学科性质再研究37

翻译心理学学科37

翻译心理学科学性38

第3章 翻译心理:形态与理据40

3.1翻译心理表现类型40

描述型翻译心理41

表达型翻译心理41

信息型翻译心理41

记叙型翻译心理41

诱导型翻译心理42

3.2翻译心理形成理据42

翻译心理的哲学理据43

翻译心理发生学理据44

3.3翻译心理形成要素49

3.4心理距离与翻译心理50

3.5图式与翻译心理50

3.6翻译心理物理属性53

语言心理包容性53

翻译心理包容性53

第4章 翻译心理研究方法论55

4.1翻译心理研究现状55

4.2翻译心理研究方法简论56

思辨型研究56

实证型研究57

描述性实证研究57

实验性实证研究58

4.3翻译心理研究:优势与不足58

4.4翻译心理实证研究个案58

4.5实证研究属性64

实证研究相对性64

实证研究绝对性65

实证研究客观性65

实证研究主观性66

实证研究可行性66

4.6翻译心理与文本质相关性67

正相关性67

负相关性68

4.7元语言翻译心理69

词汇拼写翻译心理69

拼写对翻译心理作用的实验69

词汇心理深度与翻译70

词汇on翻译心理个案研究71

第5章 翻译与翻译心理76

5.1翻译76

5.2心理76

5.3跨文化翻译心理敏感性77

5.4文化差异与心理差异78

5.5翻译心理指向性研究个案78

翻译心理线性序变换性质79

词语线性心理变换原因79

词语线性序心理指向表现形态80

词语内否定心理指向变化理据82

词语内否定线性变换条件84

词语内否定心理语用功能85

5.6翻译心理活动多维性87

5.7翻译心理过程88

翻译心理物质过程88

翻译心理关系过程90

翻译心理行为过程90

翻译心理运行模式91

翻译心理文字表现92

5.8口译心理简述93

口译心理与话语提醒视窗93

口译心理94

口译心理机理95

语气与口译心理96

口译心理相关性研究个案96

口译焦虑心理表现、成因和类型98

第6章 文本翻译心理:表现与评价100

6.1文本翻译心理表现100

偏正结构与翻译心理101

翻译心理表现特点101

翻译心理层级特征106

6.2翻译心理与文本质量108

6.3文本翻译心理评价111

翻译心理质量取向方法评估111

翻译心理文本质量取向认知评估111

翻译心理文本质量取向调整112

翻译心理质量取向信度评估112

6.4翻译心理与文本再创造112

6.5翻译心理形成与母语异、同化114

6.6翻译心理类型115

共型类型115

异型类型116

第7章 词、句翻译心理117

7.1词、句翻译心理外部表征117

词汇翻译心理外部表征118

小句翻译心理外部表征119

表征内涵性119

表征可变性120

词汇表征、实物质体与翻译心理122

7.2词汇所指与能指的心理哲学观122

词汇翻译心理表征:所指与能指123

词汇表征语用心理123

词汇表征选择心理124

词汇表征语用功能126

词汇表征选择功能126

词汇心理表征演算关系128

7.3词汇心理表征与翻译心理相关性研究个案129

词汇心理表征形成过程129

词汇心理与心理词汇129

词汇心理表征意义层级个案实验130

7.4描写心理表征及翻译心理132

描写语句心理属性132

描写心理与翻译心理132

翻译心理对描写语句的识别与辨析133

描写语句的翻译心理135

7.5意象误解与误译心理140

第8章 不当翻译心理:现象与原因141

8.1词汇、语法不当翻译心理141

词汇不当翻译心理141

语法不当翻译心理148

8.2逻辑不当翻译心理153

时间逻辑不当154

时间的非时间逻辑翻译心理155

地点逻辑不当158

原因逻辑不当159

方式表达不当160

递进关系不当160

主、客体表达不当161

引申不当163

关联不当164

8.3视点不当翻译心理165

视点不当翻译心理概述165

心理视点语用功能166

心理视点语用视角166

心理视点转换167

8.4语境不当翻译心理168

微观语境不当168

宏观语境不当169

8.5文化不当翻译心理170

8.6语篇结构不当翻译心理172

参考文献174

后记179

热门推荐