图书介绍
计算语言学PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![计算语言学](https://www.shukui.net/cover/40/32372209.jpg)
- 刘颖编著 著
- 出版社: 北京:清华大学出版社
- ISBN:7302057885
- 出版时间:2002
- 标注页数:185页
- 文件大小:14MB
- 文件页数:196页
- 主题词:数理语言学
PDF下载
下载说明
计算语言学PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
1 计算语言学简介1
1.1 计算语言学1
1.1.1 计算语言学概念1
1.1.2 计算语言学与计算机科学1
1.1.3 计算语言学与语言学的区别2
1.1.4 计算语言学与数理语言学2
1.1.5 计算语言学与自然语言3
1.2 计算语言学主要研究的内容4
1.3 计算语言学理论的主要用途5
1.4 计算语言学研究的基本方法6
1.4.1 理性主义和经验主义6
1.4.2 计算语言学研究方法6
1.5 计算语言学的发展历程7
2 词法分析11
2.1 汉语的自动分词11
2.1.1 词与自动分词11
2.1.2 汉语自动分词的重要性12
2.1.3 汉语自动分词方法12
2.1.4 汉语切分歧义及其处理15
2.1.5 未登录词的处理17
2.1.6 汉语分词的难点18
2.2 屈折语的形态还原18
2.2.1 屈折语的词法分析19
2.2.2 屈折语的词法分析技术19
2.2.3 为什么要词法分析21
2.2.4 词法分析要分析到何种程度21
2.3 小结22
3.1 词性标注23
3 词性标注23
3.2 词性标注的研究方法24
3.2.1 规则方法24
3.2.2 统计方法进行词性标注25
3.2.3 基于转换的错误驱动学习27
3.3 小结28
4 形式语言理论与自动机29
4.1 形式语言理论29
4.1.1 形式语法29
4.1.3 形式语法的定义30
4.1.2 形式语法包括哪些部分30
4.1.5 研究形式语法的必要性31
4.1.6 语法的类型31
4.1.4 形式语法的特点31
4.2 自动机理论33
4.2.1 图灵机34
4.2.2 线性有界自动机35
4.2.3 有限自动机35
4.2.4 下推自动机36
4.3.2 哪一种语法最宜于用来生成自然语言的句子38
4.3 乔姆斯基层级和自然语言38
4.3.1 文法、自动机和语言的关系38
4.4 小结41
5 现代句法理论42
5.1 转换生成语法43
5.1.1 经典理论44
5.1.2 乔姆斯基的标准理论45
5.1.3 扩充式标准理论47
5.2.1 引言51
5.2 广义的短语结构语法51
5.2.2 句法规则52
5.2.3 特征制约系统57
5.2.4 语义解释系统61
5.3 树连接语法61
5.4 中心词驱动的短语结构语法63
5.5 功能合一文法66
5.5.1 复杂特征集66
5.5.2 合一运算68
5.6.1 引言69
5.6 词汇功能文法69
5.6.2 基本成分70
5.6.3 词库部分71
5.6.4 LFG的两个语法层次结构72
5.6.5 功能合格条件76
5.6.6 词汇功能语法特点78
5.7 范畴语法78
5.8 依存语法80
5.9.1 链语法的形式定义和基本概念84
5.9 链语法84
5.9.2 链语法的主要特点85
5.10 本章小结86
6 句法分析87
6.1 句法分析概念87
6.1.1 分析策略87
6.1.2 句法分析88
6.2 有限状态转移网络、递归转移网络和扩充转移网络88
6.2.1 有限状态转移网络88
6.2.2 递归转移网络90
6.2.3 扩充转移网络93
6.3 自顶向下剖析96
6.4 厄尔利算法99
6.5 LR分析算法102
6.5.1 LR(0)算法102
6.5.2 LR(1)算法105
6.5.3 对LR(k)算法的评价109
6.6 富田胜算法109
6.7 自底向上的线图算法114
6.8 自底向上与自顶向下相结合的线图分析算法123
6.9 本章进一步讨论128
7 语义理论与语义分析130
7.1 格语法131
7.1.1 格的含义131
7.1.2 格语法132
7.1.3 词汇部分133
7.1.5 使用格语法进行语义分析:格框架约束分析技术134
7.1.4 转换部分134
7.1.6 格语法描写汉语的局限性137
7.2 语义网络文法137
7.2.1 语义网络的概念137
7.2.2 语义网络的概念关系138
7.2.3 事件的语义网络表示139
7.2.4 事物间语义关系139
7.2.5 用语义网络进行推理139
7.2.7 基于语义网络的汉语处理140
7.3 义素分析法140
7.2.6 用语义网络来翻译140
7.4 优选语义学141
7.4.1 语义元素141
7.4.2 语义公式142
7.4.3 语义模式142
7.4.4 使用优选理论翻译英法句子的处理过程142
7.4.5 优选语义学主要特点145
7.5 蒙塔格语法145
7.5.1 引言145
7.5.2 MG句法部分146
7.5.3 MG翻译部分149
7.5.4 MG语义部分151
7.6 本章进一步讨论153
8 语料库与统计语言学154
8.1 概率统计与信息论基础154
8.2 语料库发展与加工技术157
8.2.1 语料库的发展与加工157
8.2.2 语料库的作用158
8.3.1 n元语法159
8.3 概率语法159
8.3.2 隐马尔可夫模型及其应用161
8.3.3 概率上下文无关语法及其应用162
8.4 双语语料库中的对齐技术165
8.4.1 基于长度的句子对齐165
8.4.2 基于词汇的句子对齐165
9.2 机器翻译的发展167
9.3 机器翻译方法167
9.1 机器翻译的概念167
9 应用系统介绍--机器翻译系统167
9.3.1 直接翻译法(第一代机器翻译系统)168
9.3.2 基于转换的方法169
9.3.3 基于中间语言方法170
9.3.4 统计方法171
9.3.5 基于实例方法173
9.4 机器翻译难点175
9.5 机器翻译系统采取的其他策略178
9.6 机器翻译评估180
参考文献182