图书介绍

功夫在诗外 翻译偶谈PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

功夫在诗外 翻译偶谈
  • 思果著 著
  • 出版社: 牛津大学出版社
  • ISBN:
  • 出版时间:1996
  • 标注页数:133页
  • 文件大小:20MB
  • 文件页数:140页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

功夫在诗外 翻译偶谈PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

「功夫在诗外」——论仅学翻译还不够1

假使原作者是中国人——仅译成中文还不够8

翻译的可学与否16

翻译与文化21

翻译和思想24

怎样译才好——就译论和雨田先生一谈26

谈固有名词的翻译32

不可译!不可译!35

由「使」字想到翻译39

论书名的翻译46

成语之忌50

英语小说中译54

翻译欧化结构探讨59

可恶的名词69

高级翻译76

「逃跑」——字的义、音、形浅探80

译事偶谈83

新译英文《圣经》的启示87

散文的恶性欧化103

文字的特点124

嚼字126

直译129

看看到底是谁行131

热门推荐