图书介绍

普通高等教育“十三五”规划教材 中英文互译技巧PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

普通高等教育“十三五”规划教材 中英文互译技巧
  • 郭敏编著 著
  • 出版社: 北京:中国石化出版社
  • ISBN:9787511447524
  • 出版时间:2018
  • 标注页数:142页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:149页
  • 主题词:英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

普通高等教育“十三五”规划教材 中英文互译技巧PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 翻译概述1

第一节 翻译的定义1

第二节 中外翻译史、代表人物及其理论2

第三节 翻译的标准、过程及对译者的要求7

第四节 翻译中存在的基本问题9

第二章 中英文的基本差异17

第一节 中西文化的差异17

第二节 英汉语言的对比21

第三章 英汉翻译常用的方法与技巧37

第一节 词义的选择、引申和褒贬37

第二节 词类的转换50

第三节词的增补61

第四节 词的省略69

第五节 词的重复78

第六节 正说反译与反说正译84

第四章 习语的翻译93

第一节 关于习语93

第二节 典故习语95

第三节 习语的翻译策略98

第五章 特殊句型的翻译108

第一节 被动句的翻译108

第二节 定语从句的翻译114

第六章长句的翻译117

第一节 顺序翻译117

第二节 逆序翻译118

第三节 分句翻译119

第四节 插入翻译120

第五节 综合翻译120

第七章 语篇翻译124

第一节 段落的翻译124

第二节 语篇的翻译126

附录132

附录1诗词翻译鉴赏132

附录2疑难词汇对照表136

附录3常用的英文字母缩写和汉字所代表的信息139

附录4中文菜单140

参考文献142

热门推荐