图书介绍

词语翻译丛谈PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

词语翻译丛谈
  • 陈忠诚著 著
  • 出版社: 北京:中国对外翻译出版公司
  • ISBN:90220·14
  • 出版时间:1983
  • 标注页数:239页
  • 文件大小:5MB
  • 文件页数:245页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

词语翻译丛谈PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目次1

写在前面1

一、 会话篇1

说溜了嘴怎么办?3

“Longtimenosee”是洋泾浜吗?5

“请再说一遍”7

不是会话书上的会话9

二、 日常篇21

“Breakfast”未必是“早饭”22

“棒冰”与“刨冰”25

炒蛋、煮蛋、煎蛋、坏蛋和好蛋27

“豆制品”的英译29

鸡汁、鸡汤和其它32

“沏(泡)茶”的英译37

SmokingEnglish39

“手提火炉”、“手炉”、“脚炉”和以“茶杯暖手”52

“沙发”≠“sofa”53

“一身冷汗”与“汗衫”55

没有支架的自行车57

安步当车58

推乘客上车的人59

“电话会议”和其他62

“信”的种种67

几个有关婚姻的词语75

热门货84

“搭卖”和其它85

柜台底下与后门86

“黑市”、“白市”和“灰市”90

“黄牛”92

三、 理解篇95

“Nevermind”另有一用96

“Dry-eyed”两义98

“Recession”,“recovery”和“depres-sion”100

“Wrong-doer”,“good-doer”,“do-gooder”以及“good-looker”101

“砖”、“瓦”之差103

“Wear”琐谈104

“Twin”和“double”之别112

“...younameit...”的汉译114

好事还是坏事?116

“Workers”只指“工人”吗?117

“Company”与“Corpo-ration”124

两个“生父”,两种意义126

“Socialsciences”就是“社会科学”吗?129

“Billion”知多少?133

四、 表达篇139

“鼠胆”与“鸡肝”140

借人141

从“手跟”说起143

“亮子”的英译145

“火热”的第五个译法149

“同×”与“-mate”150

从“剧目”、“片目”说到“相声”的英译155

关于“一连若干天”之类的英语表达160

“需要若干时间做某事”的三种英译162

“高”还是“长”?165

从“张三李四”说起167

英语怎样问生肖?175

“四人帮”的四种译法177

“风派人物”试译179

五、 成语篇179

美国的“绍兴师爷”180

“我看到了三十六枝蜡烛”!182

“大雨倾盆”的英译184

三个和尚 185

“千里之行,始于足下”的译法比较186

“搬起石头砸自己的脚”的直译和意译188

“枕戈待旦”的译文种种189

“剑拔弩张”——贵在形象191

Mr.Second-Guess?195

六、 随想篇197

美国人怎样划“正”字?197

“V-sign”的理解与表达200

哪来的“雷”?205

正词反义206

英语大写的汉译210

望文生义216

“Backache”比“brother”难译两倍218

汉语∶英语=4∶2221

从“这个孩子是这个男子的父亲”说起225

“拙政园”笔墨官司的启发228

北京鸭和伦敦鸭的鸣声231

春笋与蘑菇233

狮虎结合产仔后的英译汉新问题237

热门推荐