图书介绍

观念的对比分析 以俄汉具有文化意义的部分抽象名词为例PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

观念的对比分析 以俄汉具有文化意义的部分抽象名词为例
  • 杨明天著 著
  • 出版社: 上海:上海译文出版社
  • ISBN:9787532748662
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:372页
  • 文件大小:14MB
  • 文件页数:389页
  • 主题词:俄语-语义-对比研究-汉语

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

观念的对比分析 以俄汉具有文化意义的部分抽象名词为例PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一部分 基本理论问题1

0 引言3

0.1 学术背景3

0.1.0 关于对比语言学3

0.1.1 关于语义对比的研究5

0.1.2 关于抽象名词的研究7

0.2 本项目的由来和直接背景9

0.3 主要内容和意义12

0.4 采用的方法和内容结构16

0.5 观念分析、自然语义元语言的适用范围18

附:我国古代的名实之辩21

第1章 具有文化意义的抽象名词23

1.0 研究的出发点23

1.0.1 国内关于词义的现代叙述24

1.0.2 俄语关于词义的现代叙述24

1.0.3 我们采取的步骤26

1.1 抽象名词和具体名词27

1.1.1 国内的有关叙述27

1.1.1.1 现代汉语抽象名词的研究现状28

1.1.1.2 汉语的抽象名词28

1.1.1.3 我们的意见29

1.1.2 俄语的有关叙述30

1.1.2.1 概述30

1.1.2.2 抽象名词的特点33

1.1.2.2.1 具体名词和抽象名词的共同点33

1.1.2.2.2 具体名词和抽象名词的差别33

1.1.2.2.2.1 具体名词的特点34

1.1.2.2.2.2 抽象名词的特点34

1.2 汉语和俄语的抽象名词的特点42

1.3 具有文化意义的抽象名词42

1.3.1 哲学上的相关研究43

1.3.2 具有文化意义的抽象名词44

1.4 小结46

第2章 抽象名词表达的观念及其分析48

2.0 概述48

2.1 концепт与понятие50

2.2 концепт与значение53

2.3 我们所说的концепт54

2.3.1 格式塔54

2.3.2 格式塔与意象图式55

2.3.3 我们所说的格式塔56

2.3.4 концепт的分类和我们的意见56

2.3.5 本项目所理解的концепт60

2.3.6 本项目所理解的концепт列表61

2.4 观念分析62

2.4.0 概述62

2.4.1 观念分析要解决的问题和观念分析的方法63

2.4.2 观念分析的目的64

2.4.3 观念分析的结果和意义65

2.4.4 各不相同的格式塔66

2.4.5 格式塔影响抽象名词的语义和句法搭配67

2.4.6 隐喻是思考、讨论抽象概念的重要机制69

2.4.7 观念分析的分析范围70

2.4.8 反对意见与反驳71

2.4.9 观念分析的具体化以及观念分析范围的扩大73

2.4.10 本项目所理解的观念分析75

2.5 концепт与менталъностъ76

2.6 концепт与语言的世界图景78

2.7 小结79

附:哲学、心理学关于“观念”的有关论述81

第3章 自然语义元语言84

3.0 概述84

3.1 简单普遍概念的清单86

3.2 自然语义元语言89

3.3 自然语义元语言是独立于自然语言的文化转写工具90

3.4 本项目的约定92

3.5 其他说明93

第4章 《对比观念学》94

4.0 理论依据94

4.1 学科描述95

4.2 可行性101

4.3 说明101

第二部分 情感105

第5章 情感的格式塔105

5.0 概述105

5.1 情感的格式塔109

5.1.1 情感的火、热源、可燃物的格式塔109

5.1.2 光、光源的格式塔113

5.1.3 水等液体的格式塔114

5.1.4 不可控制的自然现象的格式塔119

5.1.5 野兽、昆虫的格式塔120

5.1.6 折磨者、迫害者和战胜者的格式塔121

5.1.7 其他具有行为能力的人或物的格式塔123

5.1.8 物化124

5.1.9 声音的格式塔125

5.2 小结126

第6章 ТОСКА1与“忧愁”133

6.0 тоска1133

6.0.1 概述133

6.0.2 基本表征135

6.0.3 联想138

6.1 тоска1与汉语相关观念141

6.1.1 概述141

6.1.2 认知脚本与“忧愁”142

6.1.3 тоска1和“忧愁”145

6.2 小结146

附:《诗经》的例证149

第三部分 意志153

第7章 ВЕРА与“信念、信仰”153

7.0 概述153

7.1 词典释义与表征154

7.2 вера和“信仰”等的格式塔159

7.2.1 вера和“信仰”等格式塔的类似159

7.2.2 вера和“信仰”等格式塔的差异162

7.3 小结163

附:其他学科对信念等的研究164

第8章 СВОБОДА/ВОЛЯ与“自由”167

8.0 概述167

8.1 свобода与“自由”169

8.1.1 свобода169

8.1.2 自由172

8.2 воля与“自由”175

8.2.1 воля175

8.2.2 自由178

8.3 小结179

附:其他学科关于自由的研究183

第9章 СПРАВЕДЛИВОСТЪ与“公平”186

9.0 概述186

9.1 词典释义的核心成分187

9.2 справедливостъ与“公平”191

9.2.1 与法纪的关系191

9.2.2 不同的价值评价194

9.2.3 “公平”的特色表征198

9.3 小结199

附:正义说201

第四部分 思想207

第10章 МЫСЛЪ与“思想、念头”207

10.0 概述207

10.1 мыслъ与“思想、念头”等的格式塔207

10.1.1 对比的出发点和词根表现的涵义207

10.1.2 мыслъ/мысли与“思想、思维”等格式塔的类似209

10.1.2.1 水(或其他液体)的格式塔209

10.1.2.2 光与火的格式塔210

10.1.2.3 折磨者、迫害者的格式塔211

10.1.2.4 其他的人的格式塔211

10.1.2.5 禽兽等格式塔212

10.1.2.6 物化212

10.1.2.7 运动位移的格式塔212

10.1.2.7.1 快速运动213

10.1.2.7.2 徘徊、旋转、来回飘荡213

10.1.2.7.3 不同方向的运动214

10.1.2.7.4 其他运动位移的格式塔215

10.1.2.7.5 静止、停止215

10.1.2.7.6 拥挤、聚集的格式塔215

10.1.3 мыслъ/мысли与“思想、思维”等格式塔的差异216

10.2 小结216

第五部分 道德223

第11章 СОВЕСТЪ与“良心”223

11.0 概述223

11.1 表征的对比227

11.1.1 道德准则227

11.1.2 人内部的“他人”的格式塔228

11.1.3 法官的格式塔230

11.1.4 法院的执行员的格式塔231

11.1.5 人的内部器官和内部成分的格式塔231

11.2 小结235

附:其他学科关于良心的研究238

第12章 ТЕРПЕНИЕ与“忍耐”、“耐心”240

12.0 概述240

12.1 词典释义241

12.2 释义和表征的对比244

12.2.1 逻辑客体244

12.2.2 目标指向性244

12.2.3 努力程度246

12.2.4 能力的表征246

12.2.5 资源的表征248

12.2.6 液体的格式塔251

12.2.7 状态的表征251

12.2.8 容器的格式塔252

12.2.9 语言载体的评价252

12.3 小结255

第六部分 美261

第13章 КРАСОТА与“美”261

13.0 概述261

13.1 красота/“美”的神化264

13.2 性质评价267

13.3 力量的格式塔272

13.4 光线的格式塔274

13.4.1 блеск,лучи,блистанъе...+красоты的表达形式274

13.4.2 красота+блистатъ,блеснутъ,горетъ,погаснутъ等的述谓变化形式275

13.4.3 яркая,ослепителъная等+красота的表达形式275

13.4.4 сияющая,сверкающая...等形动词+красота的表达形式275

13.4.5 лицо,человек...(主体)+3асиятъ,блистатъ,блестетъ,светитъся,сиятъ,сверкнутъ...(述谓变化形式,或形动词、副动词形式)+красотой的表达形式276

13.4.6 其他有关光线的格式塔277

13.4.7 красота被表征为炫目的光线278

13.4.8 汉语反映“美”的“光线”的格式塔278

13.5 火的格式塔279

13.6 液体的格式塔279

13.7 花/植物的格式塔280

13.8 社会化的过程281

13.9 典型的对比283

13.10 小结285

附:其他学科关于美的研究287

第七部分 综合范畴291

第14章 ДУША1,СЕРДЦЕ2与“心4”291

14.0 概述291

14.1 душа1与“心4”294

14.1.1 душа1294

14.1.2 心4298

14.2 сердце2与“心4”300

14.2.1 сердце2300

14.2.2 心4303

14.3 душа1,сердце2与“心4”304

14.3.1 душа1,сердце2304

14.3.2 心4307

14.4 此“心”非彼“心”309

14.5 小结312

附:中国古代哲学的“心”的观念315

第八部分 空间319

第15章 ПРОСТОР/ПРОСТРАНСТВО与“空间”319

15.0 概述319

15.1 простор与пространство320

15.2 封闭的空间—家325

15.3 скитальчество与бродяжничество327

15.4 汉语的相关词语330

15.5 小结331

结论339

主要术语对照表358

主要参考文献361

例句主要征引书目表371

热门推荐