图书介绍
实用经贸文体翻译 英汉双向PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![实用经贸文体翻译 英汉双向](https://www.shukui.net/cover/6/35075014.jpg)
- 董晓波主编;于银磊,陈钟梅副主编 著
- 出版社: 北京:对外经济贸易大学出版社
- ISBN:9787566308214
- 出版时间:2013
- 标注页数:296页
- 文件大小:90MB
- 文件页数:305页
- 主题词:贸易贸易-英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
实用经贸文体翻译 英汉双向PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
基础篇3
第一章 什么是翻译3
第一节 翻译的产生3
第二节 翻译的定义5
第三节 翻译的意义10
第四节 翻译的价值11
第五节 翻译与翻译学12
第二章 文本类型与英汉翻译19
第一节 翻译概述19
第二节 文本类型与翻译31
第三节 商务文本的文体特点和翻译32
第四节 商务文本翻译者的素质36
第三章 商务英语词汇特点与翻译39
第一节 商务英语词汇的特点39
第二节 商务英语词汇翻译标准及策略49
第四章 商务英语的句式特征与翻译57
第一节 商务英语的句式特征57
第二节 商务文本的翻译要求、方法和技巧65
文本篇83
第五章 商标的翻译83
第一节 商标概述83
第二节 翻译技巧点拨87
第三节 翻译范例分析94
第六章 产品说明书的翻译97
第一节 产品说明书概述97
第二节 翻译技巧点拨99
第三节 翻译范例分析103
第七章 企业宣传材料的翻译113
第一节 企业宣传材料概述113
第二节 翻译技巧点拨115
第三节 翻译范例分析121
第八章 经贸广告的翻译127
第一节 经贸广告概述127
第二节 翻译技巧点拨128
第三节 翻译范例分析134
第九章 经贸信函翻译141
第一节 经贸信函概述141
第二节 翻译技巧点拨144
第三节 翻译范例分析151
第十章 经贸合同的翻译163
第一节 经贸合同概述163
第二节 翻译技巧点拨165
第三节 翻译范例分析178
第十一章 信用证的翻译187
第一节 信用证概述187
第二节 翻译技巧点拨189
第三节 翻译范例分析198
应用篇207
第十二章 电子商务的翻译207
第一节 电子商务概括207
第二节 翻译技巧点拨212
第三节 翻译范例分析217
第十三章 银行金融翻译227
第一节 银行金融概述227
第二节 翻译技巧点拨229
第三节 翻译范例分析233
第十四章 保险翻译241
第一节 保险专业英语概述241
第二节 翻译技巧点拨243
第三节 翻译范例分析248
第十五章 商业会展翻译255
第一节 商业会展概况255
第二节 翻译技巧点拨257
第三节 翻译范例分析263
参考答案273
参考文献293