图书介绍
第二语言认知协同论PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![第二语言认知协同论](https://www.shukui.net/cover/52/31264054.jpg)
- 丰国欣著 著
- 出版社: 北京:高等教育出版社
- ISBN:9787040253726
- 出版时间:2008
- 标注页数:334页
- 文件大小:31MB
- 文件页数:349页
- 主题词:第二语言-研究
PDF下载
下载说明
第二语言认知协同论PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 国内外研究概况1
第一节 第二语言习得研究的基本问题2
1.1.1 第二语言习得研究的起始时间2
1.1.2 第二语言习得研究的基本概念3
1.1.3 第二语言习得研究同周边学科之间的关系6
第二节 国内外第二语言习得的研究概况7
1.2.1 自觉对比时期:寻找理论基点,形成对比意识8
1.2.2 中介系统描写时期:结合对比成果,探索二语本质11
1.2.3 习得过程描述时期:吸取个性研究成果,展开共性研究工作20
1.2.4 理性分析时期:进行思索与探索,寻找目标与结论54
第三节 第二语言习得研究中的语言观55
1.3.1 第二语言习得研究文献所反映出的语言观55
1.3.2 第二语言习得研究中语言观的贡献57
第二章 “二语认知协同论”的理论基础61
第一节 “二语认知协同论”的哲学基础63
2.1.1 范式的定义及其与通约之间的关系63
2.1.2 范式的理论原理66
2.1.3 范式的照应:语言可通约性和不可通约性的最终统一68
2.1.4 范式理论引起的话题:“二语认知协同论”70
第二节 “二语认知协同论”的语言学基础71
2.2.1 语言学理论对第二语言习得的影响72
2.2.2 Saussure的语言学思想对“二语认知协同论”的启示75
2.2.3 Chomsky的语言学思想对“二语认知协同论”的启示78
2.2.4 Humboldt的语言学思想对“二语认知协同论”的启示83
2.2.5 潘文国的语言学思想对“二语认知协同论”的启示88
第三节 “二语认知协同论”论的心理学基础93
2.3.1 语言认知心理的形成与“二语认知协同”能力94
2.3.2 相互作用论与“二语认知协同论”的构建104
第三章 “二语认知协同论”的内核成分111
第一节 “二语认知协同论”的本质112
3.1.1 “二语认知协同”是第二语言心智技能112
3.1.2 “二语认知协同”是第二语言能力114
3.1.3 “二语认知协同”体现于第二语言具体活动115
3.1.4 “二语认知协同论”内核成分图解116
第二节 “二语认知协同论”的内核成分之一:语言本能与能力的协同117
3.2.1 语言本能和语言能力的涵义、关系及运作原理118
3.2.2 语言本能和语言能力的运作条件:大脑、认知和环境125
3.2.3 语言本能的运作形式:思维语129
3.2.4 具有本能意义的语言能力运作形式:语言知觉133
第三节 “二语认知协同论”的内核成分之二:心理认知模块之间的协同137
3.3.1 心理空间的协同137
3.3.2 心理模块的协同142
第四节 “二语认知协同论”的内核成分之三:语言认知心理的协同147
3.4.1 心理表征:表层编码建立深层编码147
3.4.2 认知推理:命题真实程度与大脑已有知识的一致性164
3.4.3 心理期待图式:通过推理建立刺激信息之间的语义联系172
第五节 “二语认知协同论”的内核成分之四:母语与二语的协同176
3.5.1 心理语言学视角的概念讨论176
3.5.2 母语和二语中概念的异同182
3.5.3 陈述性知识和程序性知识的协同183
3.5.4 母语正负迁移的协同187
第四章 “二语认知协同”心理的内部活动环境:心理作用阶段195
第一节 非纯粹形式化的“二语认知协同论”197
4.1.1 “二语认知协同论”中的“协同”心理机制198
4.1.2 “协同”心理机制不是纯粹形式化的过程200
4.1.3 “协同”心理机制的工作原理203
第二节 话语示范及其认知心理作用205
4.2.1 话语示范的语言学和心理学原理206
4.2.2 话语示范:作为一种认知心理机制的双效作用原理216
第五章 “二语认知协同”心理的外部活动环境:环境作用阶段225
第一节 母语和目的语结构转换的涵义及策略225
5.1.1 从心理作用阶段到环境作用阶段226
5.1.2 句子的本质231
5.1.3 句子的结构特征236
5.1.4 语言形式的转换及策略238
5.1.5 语言逻辑的转换及策略244
第二节 母语和目的语结构转换的语境制约258
5.2.1 语境制约及其涵义259
5.2.2 语境制约下的第二语言理解261
5.2.3 语境制约下的第二语言习得267
第三节 跨文化的语境制约和语内调节的关系及其相关问题275
5.3.1 语境制约和语内调节的关系275
5.3.2 两种语言结构转换的理解障碍及其原因分析277
5.3.3 克服理解障碍的策略279
第六章 “二语认知协同”心理机制的体现283
第一节 在句法中的体现284
6.1.1 为什么“二语认知协同论”可以解释句法规则285
6.1.2 “二语认知协同”心理机制的句法体现286
第二节 在翻译中的体现291
6.2.1 跨语际翻译的认知协同心理观291
6.2.2 “协同”心理机制对翻译主体和客体的定位调整293
6.2.3 “协同”心理机制调节下的不可译性296
第七章 全书结束语301
主要参考文献305
后记332