图书介绍

汉译俄教程 北京外国语学院俄语系PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

汉译俄教程 北京外国语学院俄语系
  • 周允,王承时 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:
  • 出版时间:1981
  • 标注页数:412页
  • 文件大小:12MB
  • 文件页数:422页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉译俄教程 北京外国语学院俄语系PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

上编 汉译俄中的词汇问题1

第一章 汉译俄的一般词汇问题1

第一节 词义的理解和表达1

第二节 同义词的选择4

练习一9

第三节 词的搭配问题12

练习二18

第四节 词的褒贬问题19

练习三23

第一节 成语的译法24

第二章 汉译俄中特殊词汇的翻译24

练习四31

第二节 表示中国特有事物词汇的译法33

练习五44

第三节 专有名词的译法46

练习六50

[附录]音译专有名词的词形变化问题51

[附录]常用词译例54

中编 汉译俄中的语法问题146

第一章 汉译俄中某些词类的翻译146

第一节 名词数的问题146

练习七149

第二节 动词时体的选择152

练习八155

第三节 代词的译法159

练习九162

第四节 数词的译法165

练习十170

第二章 句子成分的翻译173

第一节 主语的译法173

练习十一177

第二节 系词“是”作谓语的译法179

练习十二182

第三节 定语的译法184

练习十三188

第四节 时间状语的译法190

练习十四195

第五节 地点状语——方位词组的译法197

练习十五203

第三章 汉语某些常用单句句型的翻译206

第一节 使成式的译法206

练习十六211

第二节 连动式的译法213

练习十七218

第三节 兼语式的译法222

练习十八227

第四节 被动句的译法229

练习十九233

第一节 条件句的译法236

第四章 复合句的翻译236

练习二十243

第二节 让步句的译法246

练习二十一251

第三节 时间句的译法252

练习二十二256

第四节 因果句的译法257

练习二十三262

第一章 汉译俄技巧264

第一节 加词(上)264

下编 汉译俄技巧和修辞264

第二节 加词(下)267

练习二十四271

第三节 减词273

练习二十五277

第四节 词义引伸278

练习二十六283

第五节 词义的具体化和抽象化285

练习二十七288

第六节 词类转变289

练习二十八294

第七节 句子成分转变295

练习二十九299

第八节 反面着笔300

练习三十303

第二章 汉译俄中的某些修辞性问题304

第一节 比拟句的译法304

练习三十一308

第二节 反问句的译法311

练习三十二314

第三节 双重否定句的译法314

练习三十三317

第四节 重复词语的处理方法318

练习三十四323

第一节 社会政治作品的翻译324

第三章 汉译俄中的语体问题324

练习三十五330

第二节 浅近文学作品的翻译331

练习三十六343

第三节 新闻报导的翻译344

练习三十七354

第四节 外交文件、应用文的翻译355

练习三十八370

课下作业372

对照阅读396

[附录]一、度量衡409

二、汉俄拼音对照表412

热门推荐