图书介绍

国际贸易与金融英文函电PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

国际贸易与金融英文函电
  • 张玉柯,李树杰编著 著
  • 出版社: 保定:河北大学出版社
  • ISBN:7810284606
  • 出版时间:1998
  • 标注页数:186页
  • 文件大小:34MB
  • 文件页数:199页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

国际贸易与金融英文函电PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

Part Ⅰ Brief Introduction(第一部分 函电简介)1

1.1 The Envelope Writing(信封的写法)1

1.2 The Letter Writing(信体的写法)5

Part Ⅱ Foreign Trade Correspondence(第二部分 外贸信函)10

2.1 Establishment of Business Relations(建立业务联系)10

2.1.1 出口商自我介绍产品10

2.1.2 兄弟公司将国外来函转给本公司11

2.1.3 某公司得到外国商会推荐函11

2.1.4 请求建立业务联系11

2.1.5 进口商自我介绍12

2.2 The Letters of Sales Promotion(促销信函)14

2.2.1 推销速记机信函14

2.2.2 向老客户推销原产品的换代产品15

2.2.3 发盘后未获回音,再询原因16

2.2.4 推销汽车的海报(广告)16

2.3 Enquiry(询盘)18

2.3.1 收报价信及产品目录后,汇款买样品18

2.3.2 对编织和针织服装的询盘18

2.3.3 见广告后首次询盘19

2.3.4 要求给予特别折让19

2.3.5 要求寄来形式发票(Proforma Invoice)19

2.4 Offer(发盘)21

2.4.1 对方询盘后,为麦尔登呢和华达呢发虚盘21

2.4.2 为彩色电视机发实盘22

2.4.3 为购加拿大燕麦还盘22

2.4.4 对还盘的还盘22

2.4.5 业务小结23

2.5 Payment(支付)25

2.5.1 说明支付方式25

2.5.2 催促开立信用证26

2.5.3 拒绝开立信用证26

2.5.4 关于修改信用证27

2.5.5 催改信用证27

2.6 Shipment(装运)29

2.6.1 催促装运30

2.6.2 发出装运通知30

2.6.3 卖方接订单后,推迟装运时间,并请买方接受30

2.6.4 出口方发出装运通知31

2.6.5 进口方发出装运指示31

2.7 Insurance(保险)33

2.7.1 要求提供有关保险的信息34

2.7.2 回复有关保险的询问34

2.7.3 接受所提供的保险条件34

2.7.4 请求享受特定承保费率35

2.7.5 请求被承保一切险35

2.8 Packing(包装)37

2.8.1 买方关于包装条件的询问38

2.8.2 卖方就包装条件予以解释39

2.9 Trade Dispute(贸易争议)41

2.9.1 买方拒收虫蛀梅脯,并告知卖方41

2.9.2 卖方接买方拒收货物通知后,据理力争42

2.9.3 买方请求某国的商会验看商品或提出建议42

2.9.4 买方根据商会验货报告,再向卖方索赔43

2.9.5 卖方接再索赔信后,仍坚持原立场43

2.9.6 卖方律师向卖方陈述败诉原因,劝说卖方不必再上诉法院44

2.10 Joint Venture(合资)48

2.10.1 向中国国际信托投资公司表示合资意向49

2.10.2 中信公司回函国外投资商,询问投资数额、方式等49

2.10.3 外国投资商回函中信公司,回答询问50

2.10.4 中信公司回函国外投资商,告知已转知中方投资伙伴等51

2.10.5 中方投资伙伴(中国进出口公司)告知外国投资商,协议已经达成51

2.10.6 中方回函,告知协议已获批准,并询问参建人数、日期52

2.11 Compensation Trade(补偿贸易)54

2.11.1 国外中间商供应我方缝纫机,并订购衬衫55

2.11.2 我方回函,并寄回样,如若不行,再进缝纫机56

2.11.3 外方收回样后,要求我方订购缝纫机,并告知欲订购衬衫数量57

2.11.4 我方回函为购缝纫机压价,并为衬衫报价57

2.11.5 外方来函接受缝纫机压价和衬衫报价58

2.11.6 双方代表谈判成功,签署协议,交易达成59

2.11.7 “补偿贸易协议”(Agreement on Compensation Trade)60

2.12 Agency(代理)62

2.12.1 国外中间商来信表达充当销售代理的意愿62

2.12.2 我方回函,提出代理条件63

2.12.3 委托人认为代理人工作不利63

2.12.4 代理人认为委托人交货迟缓64

2.13 Exhibition(展览会)66

2.13.1 中方向外方发出邀请信,邀请对方参加商品交易会66

2.13.2 向交易会参加方提出几点注意事项67

2.13.3 经谈判后,中方寄出书面协议,请求对方签字确认68

2.13.4 参展公司来函告知正为展览会作准备69

2.13.5 邀请某一参展者光顾我参展商品69

2.14 Contract(合同)71

2.14.1 中国粮油食品进出口公司售货合同72

2.14.2 可口可乐寄售合同74

2.14.3 加工贸易合同76

2.14.4 代理合同77

Part Ⅲ Foreign Banking Correspondence(第三部分 涉外金融信函)80

3.1 Agency Relationship(代理关系)80

3.1.1 要求建立代理关系的函(一)80

3.1.2 要求建立代理关系的函(二)81

3.1.3 同意建立代理关系的复函81

3.1.4 资信调查要求(请求函)82

3.1.5 资信调查报告(回函)82

3.1.6 索要印鉴册83

3.1.7 寄送密押定次数表面函83

3.1.8 电报/电传密押不符,要求确认83

3.1.9 索要最新年报函84

3.1.10 参加举办展览的邀请信84

3.2 Personnel Training(人员培训)86

3.2.1 外派培训人员的简历86

3.2.2 证明毕业证副本有效86

3.2.3 关于更改签证问题87

3.2.4 关于研讨会的时间和地点88

3.2.5 培训正式邀请信88

3.3 Exporting and Importing Business(进出口业务)91

3.3.1 信用证申请书92

3.3.2 信用证印鉴不符93

3.3.3 客户仅收到信用证副本94

3.3.4 未收到正本信用证,请确认可否凭副本议付单据94

3.3.5 仅收到开证电文证实书,要求确认94

3.3.6 信用证确有可转船装运的条款95

3.3.7 建议信用证正副本邮寄办法95

3.3.8 来证装运期和失效期颠倒,已代为更正并告受益人96

3.3.9 已备好货,不同意修改货物数量和式样96

3.3.10 信用证规定的提单日期太近,要求延长装运期96

3.3.11 来证规定的货物数量有误,请与开证人联系修改97

3.3.12 要求来证的索偿方式与合同的规定一致97

3.3.13 偿付银行所在国不是货币国,不能直接索汇97

3.3.14 同偿付银行没有业务代理关系,要求另行指定98

3.3.15 开证面函指明的付款地点和信用证规定应一致,如无异议,将按信用证规定索偿98

3.3.16 议付后才收到撤销信用证通知,故不同意撤销99

3.3.17 收到修改时信用证已过期,故须延长其有效期99

3.3.18 早已议付,迄未收到货款,请查告付否99

3.3.19 关于查询催付信用证项下款的格式函100

3.3.20 催查跟单托收款100

3.3.21 信用证撤销后收取有关费用101

3.3.22 电报拨付担保费用请借记我账并贷记担保银行账101

3.3.23 电询迟付货款原因,并索取迟付利息及本电报费101

3.3.24 误收电报费,已冲销退还101

3.3.25 索偿面函金额有误,应退回撤销,按正确金额支付102

3.3.26 催收溢装货款102

3.3.27 买方须支付80%的发票金额,并承付余额方可交单102

3.3.28 货到后进口商拒付货款,请储仓并投火灾险103

3.3.29 索要迟付款利息103

3.3.30 漏付一笔电报索偿,现予补付104

3.3.31 要求开证行迅速授权偿付银行付款104

3.3.32 信用证正本丢失,将凭副本议付,请确认104

3.3.33 信用证项下提单不清洁,将按一定条件付款105

3.3.34 退回托收单据105

3.3.35 查告有关迟付货款的原因106

3.3.36 未收到正本提单107

3.3.37 保留追索支付托收货款权107

3.3.38 托收单据有不符点,付款人拒付107

3.3.39 信用证转让108

3.3.40 信用证金额部分转让108

3.3.41 简电或全电通知信用证109

3.3.42 出口单据议付申请书109

3.3.43 信用证下索偿110

3.3.44 信用证下偿付指示111

3.3.45 电报索偿格式111

3.3.46 电报索偿查询111

3.4 Non-trade Business(非贸易业务)114

3.4.1 汇票支付办法115

3.4.2 更换收款人,凭收款人签收条付款115

3.4.3 收到电汇头寸报单,但未见付款电报116

3.4.4 付款委托书称已拨头寸,但未收到贷记报单116

3.4.5 已解付汇款,但未收到头寸117

3.4.6 因未索偿而晚拨头寸117

3.4.7 收到汇款资金后应主动拨付头寸117

3.4.8 汇票头寸不应通过记账外汇账户拨付118

3.4.9 汇票丢失已冲回头寸118

3.4.10 向旅行支票的兑付代理人寄控制文件118

3.4.11 人民币旅行支票止付通知119

3.4.12 索要旅行支票票样119

3.4.13 汇款未达账查询格式函120

3.4.14 信用卡服务费分成比例改变120

3.4.15 修改信用卡代售协议121

3.5 Accounting Business(财会业务)122

3.5.1 开立往来账户的条件122

3.5.2 对账单摘要不详123

3.5.3 调整项目未计息,利率用错124

3.5.4 未达账目查询格式函124

3.5.5 起息日有误,利息记账方向搞错125

3.5.6 我在对方某分行开户125

3.6 Letter of Guarantee(担保函)128

3.6.1 投标保函128

3.6.2 履约保函129

3.6.3 偿还预付金保函130

3.6.4 付款保函130

3.6.5 分期付款保函131

3.6.6 代客出具银行账户透支担保函132

3.6.7 委托出具反担保函132

3.7 Trust,Credit and Foreign Exchange Business(信托、信贷与外汇业务)134

3.7.1 银行附属信托公司租赁合同134

3.7.2 关于某公司的资信报告139

3.7.3 关于某银行的资信报告139

3.7.4 提供信贷额度的意图140

3.7.5 请告有关贷款利率140

3.7.6 通知有关贷款利率141

3.7.7 请借记我账,并偿还贷款银行141

3.7.8 远期外汇买卖141

3.7.9 委托出售股票的函142

3.7.10 股票转让委托书143

3.8 Legal Documents(法律文件)146

3.8.1 董事会关于建立代表处的决议146

3.8.2 董事会关于发行债券的决议146

3.8.3 中国人民银行关于专业银行建分行的批准书147

3.8.4 税务局关于银行纳税的证明书147

3.8.5 银行总监关于某银行地位的证明书147

3.8.6 公证处关于某人/公司的公证书148

3.8.7 关于免税的要求148

3.8.8 项目贷款申请格式149

3.9 Others(其他)152

3.9.1 外国银行在华开代表处的有关要求152

3.9.2 银行业务广告152

3.9.3 对新任董事长/行长的贺信153

Part Ⅳ Telegrams & Telexes(第四部分 电报与电传)156

4.1 Telegrams,Cables(电报)156

4.1.1 Enquiry(询盘)156

4.1.2 Offer(递盘)156

4.1.3 Counter-offer(还盘)156

4.1.4 Acceptance(接受)156

4.1.5 L/C Amendment(修改信用证)157

4.1.6 Shipping Advice(装运通知)157

4.1.7 Claim(索赔)157

4.2 电报中的习惯缩写与简化表158

4.2.1 常用词的习惯缩写形式158

4.2.2 以“D”代替“-ed”158

4.2.3 以“G”代替“-ing”158

4.2.4 以“MT”代替“MENT”159

4.2.5 以“TN”代替“-TION”159

4.2.6 词组(群)的简化形式159

4.2.7 复合词159

4.2.8 常用的符号160

4.3 Telexes(电传)161

4.3.1 Counter-Offer(还盘)161

4.3.2 Offer(递盘)161

4.3.3 Invitation(邀请函)162

4.3.4 Asking for Opening L/C(催开信用证)162

4.4 电传中的习惯缩写与简化表164

4.5 Differences between Cables & Telexes(电报与电传的区别)183

4.6 Introduction to Several teletransfer and telepayment Systems(几个电讯转划支付系统介绍)184

4.6.1 Society for World Inter-bank Financial Tele-communications(SWIFT)184

4.6.2 Clearing House Inter-bank Payments System(CHIPS)184

4.6.3 Clearing House Automated Payment System(CHAPS)184

4.6.4 Bankers’ Automated Clearing Services Ltd.(BACS)185

4.6.5 Fed Wire185

4.6.6 Major Payment Systems185

主要参考书目186

热门推荐