图书介绍

鸩蛇相遇PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

鸩蛇相遇
  • (马来西亚)金龙鱼出版社编 著
  • 出版社: 深圳:海天出版社
  • ISBN:7806975942
  • 出版时间:2006
  • 标注页数:215页
  • 文件大小:9MB
  • 文件页数:232页
  • 主题词:英语-对照读物,寓言-汉、英

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

鸩蛇相遇PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

目录1

1 The Orang-utan in the Cage 1(Ming Dynasty-Liu Ji) 笼中猿猴(中国明朝—刘基)1

2 The Zhen and the Snake (Sui-Tang andThe Five Dynasties-Wu Nengzi) 鸩蛇相遇(中国隋唐五代—《无能子》)4

3 The Peacock's Tail(Ming Dynasty-Geng Dingxiang) 孔雀爱尾(中国明朝—耿定向)8

4 Getting a Good Cat(Qing Dynasty-Le Jun) 好猫难求(中国清朝—乐钧)12

5 The Un repentant Hound(Song Dynasty-Su Shi) 不思改过的猎狗(中国宋朝—苏轼)15

6 Two Snakes Crossing the Road(Pre-Qin Period-Han Fei) 两蛇过路(中国先秦 韩非)19

7 A Rich Man Begging for a Goat (Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties-Xiao Yi) 富人讨羊(中国魏晋南北朝—肖绎)22

8 Zhi Gong and His Beloved Cranes(Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties-Liu Yiqing) 支公爱鹤(中国魏晋南北朝—刘义庆)25

9 The Wren Building a Nest(Pre-Qin Period-Xun Kuang) 蒙鸠筑巢(中国先秦—荀况)28

10 The Deer-huntingTrick (Pre-Qin Period-strategies of the Warring States) 妙计猎鹿(中国先秦—《战国策》)32

11 A Wildcat Stealing Chickens(Ming Dynasty-Liu Ji) 野猫偷鸡(中国明朝—刘基)35

12 Breaking Arrows(Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties-Wei Shou) 折箭(中国魏晋南北朝—魏收)38

13 The Cormorant,the Fish-hunter(Ming Dynasty-Xu Fang) 鸬鹚捕鱼(中国明朝—徐芳)41

14 An Argument about the Sun(Pre-Qin Period-Lie Zi) 两小儿辩日(中国先秦—《列子》)45

15 Who Framed the Owl?(Sui-Tang and The Five Dynasties-Wu Nengzi)被冤枉的猫头鹰(中国隋唐五代—《无能子》)49

16 The Shepherd Boys and the Wolf(Qing Dynasty-Pu Songlin) 牧童与狼(中国清朝—蒲松龄)53

17 The Crow and the Magpie(Ming Dynasty-Jiang Yingke) 乌鸦和喜鹊(中国明朝—江盈科)57

18 The Untamed Wolves(Qing Dynasty-Ji Yun) 狼子野心(中国清朝—纪昀)61

19 The Brothers in Joint Farmina(Ming Dynasty-The Owner of Fu Bai) 兄弟合种田(中国明朝—浮白主人)64

20 A Change of Colou r(Pre-Qin Period-Lie Zi) 杨布打狗(中国先秦—《列子》)67

21 The Short-sighted Swallows(Kong Congzi-Lun Shi) 短视的燕子(中国—《孔丛子论势》)70

22 The Yue Man and the Rats(Ming Dynasty-Song Lian) 越人灭鼠(中国明朝—宋濂)73

23 The Donkey in Guizhou (Sui-Tang and The Five Dynasties-Liu Zongyuan) 黔驴技穷(中国隋唐五代—柳宗元)76

24 Drawing a Snake(Pre-in Period-Strategies of the Warring States) 画蛇添足(中国先秦—《战国策》)80

25 Marking a Boat(Pre-Qin Period-Lu Shi Chunqiu) 刻舟求剑(中国先秦—《吕氏春秋》)84

26 The Upright Official(Pre-Qin Period-Han Fei) 西门豹做官(中国先秦—韩非)88

27 Ji Chang Learning Archery(Pre-Qin Period-Lie Zi) 纪昌学射箭(中国先秦—《列子》)93

28 The Man Who Fancied Dragons(Pre-Qin Period-Shen Buhai) 叶公好龙(中国先秦—申不害)98

29 Two Mutually-dependent Nations(Pre-Qin Period-Chumqiu Zuo Shi Zhuan) 唇亡齿寒(中国先秦—《春秋左氏传》)102

30 The Miser (Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties-Handan Chun) 守财奴(中国魏晋南北朝—邯郸淳)107

31 Drawing a Ghost(Pre-Qin Period-Han Fei) 画鬼最易(中国先秦—韩非)111

32 Having It Both Ways(Han Dynasty-Ying Shao)东食西宿(中国两汉—应劭)114

33 The Snake in the Wine Vessel(Han Dynasty-Ying Shao) 杯弓蛇影(中国两汉—应劭)118

34 Grinding an Iron Pestle to a Needle (Ming Dynasty-Chen Renxi) 铁棒磨成针(中国明朝—陈仁锡)122

35 The Architect's Skill(Sui-Tang and The Five Dynasties-Liu Zongyuan)建筑师的本领(中国隋唐五代—柳宗元)127

36 The Deer That Befriended Dogs(Sui-Tang and The Five Dynasties-Liu Zongyuan)临江之鹿(中国隋唐五代—柳宗元)132

37 The Jade of He Shi(Pre-Qin Period-Han Fei) 和氏献璧(中国先秦—韩非)136

38 The Old Horses That Knew the Way(Pre-Qin Period-Han Fei) 老马识途(中国先秦—韩非)141

39 Negotiating for a Whim(Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties-Fu Lang)与狐谋皮(中国魏晋南北朝—苻朗)145

40 A Good Swimmer(Pre-Qin Period-Lu Shi Chunqiu) 其父善游(中国先秦—吕氏春秋)149

41 The Steed and the Horse Appraiser(Pre-Qin Period-Strategies of the Warring States)千里马遇伯乐(中国先秦—《战国策》)152

42 When Bian Que Met King Huan(Pre-Qin Period-Han Fei) 扁鹊见蔡桓公(中国先秦—韩非)156

43 TheArtof Stealing(Pre-QinPeriod-LieZi) 会偷之道(中国先秦—《列子》)161

44 The Blind Man and the Sun(Song Dynasty-Su Shi) 瞎子和太阳(中国宋朝—苏轼)166

45 The Pheasant and the Phoenix(Pre-Qin Period-Yin Wen) 野鸡与凤凰(中国先秦—尹文)169

46 Moving Mountains(Pre-Qin Period-Lie Zi) 愚公移山(中国先秦—《列子》)173

47 The Fierce Dog in the Wine Store(Pre-Qin Period-Han Fei) 狗凶酒酸(中国先秦—韩非)177

48 Dying with Rotting Intestines(Wei-Jin and The Northern-Southern Dynasties Handan Chun 肠烂将死(中国魏晋南北朝—邯郸淳)181

49 Learning Another Language(Pre-Qin Period-Meng ke) 楚人学齐语(中国先秦—孟轲)184

50 A Matter of Dignity(Han Dynasty-Dai Sheng) 嗟来之食(中国两汉—戴圣)188

51 The Casket and the Pearl(Pre-Qin Period-Han Fei)买匣子还珍珠(中国先秦—韩非)191

52 Swallowing a Date without Chewing It(Yuan Dynasty-Bai Ting)囫囵吞枣(中国元朝—白廷)194

53 Abandoning a Precious Jade(Pre-QinPeriod-ZhuangZhou)林回弃璧(中国先秦—庄周)197

54 Beauty and Plainness(Pre-Qin Period-Han Fei) 美妾与丑妾(中国先秦—韩非)200

55 A Missing Goat at the Crossroads(Pre-Qin Period-Lie Zi) 歧路亡羊(中国先秦—《列子》)203

56 Keeping up Appearances(Pre-Qin Period-Meng Ke) 齐人显阔(中国先秦—孟轲)207

57 Never Too Late to Mend (Pre-Qin Period-Strategies of the Warring States)亡羊补牢(中国先秦—《战国策》)211

热门推荐