图书介绍
外宣翻译与国际形象建构PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 许宏著 著
- 出版社: 北京:时事出版社
- ISBN:9787519500498
- 出版时间:2017
- 标注页数:185页
- 文件大小:26MB
- 文件页数:195页
- 主题词:对外政策-宣传工作-语言翻译-研究-中国
PDF下载
下载说明
外宣翻译与国际形象建构PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 绪论1
第一节 选题缘起1
第二节 国家形象及外宣2
第三节 文献综述4
一、外宣4
二、外宣与翻译8
第四节 研究目的10
第二章 从叙事学视角看对外宣传11
第一节 外宣文本是一种叙事15
一、选择性采用(selective appropriations)16
二、时间性(temporality)18
三、复现的故事情节(recurring storylines)20
四、体裁及常规(genre)21
五、起框定作用的角度(framing effect of point of view)22
第二节 外宣文本:叙事与建构24
一、口径25
二、可信度29
第三章 双语外宣杂志英译文抽样调查33
第一节 抽样34
第二节 归纳46
第四章 文本建构与形象建构56
第一节 建构外宣文本要考虑的语言外因素59
一、文化历史背景59
二、价值观65
三、国家利益与立场70
四、信息需求72
第二节 建构外宣文本要考虑的文本规范73
一、修辞74
二、连贯80
第五章 从外宣翻译流程入手优化国际形象建构92
第一节 译前处理:文本分析与语境分析94
一、适合文本与不适文本97
二、适合文本与“复现的故事情节”103
三、政策性文本与非政策性文本105
四、平面文本与立体文本113
第二节 译中操作:宏观层面与微观层面116
一、宏观层面的思考与操作117
二、微观层面的思考与操作123
第三节 译后程序:整理反思与效果跟踪138
一、译者个人整理和反思139
二、宣传效果跟踪139
三、语言资产维护141
第四节 小结143
第六章 建构良好国际形象的综合思考145
第一节 外宣是对话145
第二节 外宣的文本建构行为中的伦理问题148
第三节 余论:外宣的内容选择149
参考文献153
附录1:“辽宁号”报道2则162
附录2:当兵的是咱自家人169
附录3:问卷调查182
后记184