图书介绍

法汉翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

法汉翻译研究
  • 佘协斌著 著
  • 出版社: 合肥:安徽文艺出版社
  • ISBN:7539621168
  • 出版时间:2003
  • 标注页数:302页
  • 文件大小:12MB
  • 文件页数:318页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

法汉翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

上篇:译论篇3

我的翻译观——辩证论译、实践出艺、才学打底3

翻译中的对等原则19

谈再创造性翻译27

文学翻译与民族特色37

文学作品书名人名的翻译44

翻译中的文言运用问题57

翻译中的超越现象73

诗歌翻译中的思想性、科学性和创造性83

我国当代翻译研究论著论文综述92

关于科学翻译研究中几个基本问题的历史回顾与思考99

澄清文学翻译和翻译文学中的几个概念114

略论鲁迅的翻译理论和实践123

乔治·穆南论可译性132

巴尔扎克论翻译141

介绍一部反映法国当代翻译理论前沿的学术力著146

口译教学初探150

中篇:译介篇167

法国小说翻译在中国167

法国诗歌翻译在中国176

法国戏剧翻译在中国197

历代来华法国人的科学著译205

法国历史上的中国文化传播与中国人形象214

译坛任纵横妙笔传神形——记著名诗歌翻译家、诗人沈宝基教授223

柳鸣九和世界文学研究与译介231

下篇:译评篇245

《国际歌》译词的比较245

《马赛曲》译词的比较256

拉封丹寓言诗翻译比较266

法国爱情诗翻译种种271

运用比较法进行翻译教学285

和沈宝基教授谈诗歌与翻译291

后记302

热门推荐