图书介绍
法汉翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
- 佘协斌著 著
- 出版社: 合肥:安徽文艺出版社
- ISBN:7539621168
- 出版时间:2003
- 标注页数:302页
- 文件大小:12MB
- 文件页数:318页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
法汉翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
上篇:译论篇3
我的翻译观——辩证论译、实践出艺、才学打底3
翻译中的对等原则19
谈再创造性翻译27
文学翻译与民族特色37
文学作品书名人名的翻译44
翻译中的文言运用问题57
翻译中的超越现象73
诗歌翻译中的思想性、科学性和创造性83
我国当代翻译研究论著论文综述92
关于科学翻译研究中几个基本问题的历史回顾与思考99
澄清文学翻译和翻译文学中的几个概念114
略论鲁迅的翻译理论和实践123
乔治·穆南论可译性132
巴尔扎克论翻译141
介绍一部反映法国当代翻译理论前沿的学术力著146
口译教学初探150
中篇:译介篇167
法国小说翻译在中国167
法国诗歌翻译在中国176
法国戏剧翻译在中国197
历代来华法国人的科学著译205
法国历史上的中国文化传播与中国人形象214
译坛任纵横妙笔传神形——记著名诗歌翻译家、诗人沈宝基教授223
柳鸣九和世界文学研究与译介231
下篇:译评篇245
《国际歌》译词的比较245
《马赛曲》译词的比较256
拉封丹寓言诗翻译比较266
法国爱情诗翻译种种271
运用比较法进行翻译教学285
和沈宝基教授谈诗歌与翻译291
后记302