图书介绍
语言与翻译经纬PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载
![语言与翻译经纬](https://www.shukui.net/cover/48/31036013.jpg)
- 耿智编 著
- 出版社: 北京:国防工业出版社
- ISBN:9787118087734
- 出版时间:2013
- 标注页数:190页
- 文件大小:41MB
- 文件页数:201页
- 主题词:翻译-研究
PDF下载
下载说明
语言与翻译经纬PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第1章 语文学与翻译1
1.0概述1
1.1语域层面1
1.2修辞层面8
1.3作者意图18
1.4语音层面20
第2章 语义学与翻译27
2.0概述27
2.1横组合与纵聚合关系28
2.2语义场理论33
2.3词义关系37
2.4意义类型41
第3章 语言交际与翻译49
3.0概述49
3.1交际因素50
3.2话语结构56
第4章 句法结构与翻译66
4.0概述66
4.1英语句型66
4.2汉语句型70
第5章 语篇语言学与翻译76
5.0概述76
5.1篇本位76
5.2语篇特征78
5.3语篇与思维模式83
第6章 语用学与翻译86
6.0概述86
6.1预设理论与翻译86
6.2语境理论与翻译89
6.3合作原则与翻译94
6.4会话蕴涵与翻译105
第7章 认知语言学与翻译126
7.0概述126
7.1经验观与翻译126
7.2突出观与翻译129
7.3注意观与翻译131
第8章 语言冗余与翻译134
8.0概述134
8.1冗余现象与翻译原则134
8.2冗余现象与翻译技巧137
8.3冗余现象与翻译操作142
第9章 语言潜势与翻译144
9.0概述144
9.1语言潜势与语言变体145
9.2语言潜势与文化差异148
第10章 修辞与翻译151
10.0概述151
10.1修辞与理解152
10.2修辞与译语表达158
10.3修辞与译文校正161
第11章 语言变体与文学翻译163
11.0概述163
11.1变体与人物塑造164
11.2变体的分类166
11.3变体与交际168
11.4变体与文学翻译170
第12章 语言风格与文学翻译173
12.0概述173
12.1风格即遣词造句的特色174
12.2保留风格即成佳译175
12.3风格与诗歌翻译177
第13章 译有恒数182
13.0概述182
13.1遵循的原则182
13.2如何具体操作183
13.3技巧服从主旨185
13.4化解文化差异的难题187
参考文献189