图书介绍

汉英交替传译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本网盘下载

汉英交替传译教程
  • 江晓梅,杨元刚主编 著
  • 出版社: 武汉:武汉大学出版社
  • ISBN:9787307067943
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:257页
  • 文件大小:10MB
  • 文件页数:268页
  • 主题词:英语-口译-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉英交替传译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一单元3

第一课 交替传译理解3

一、交替传译理论与技巧:交替传译理解策略3

二、交替传译技能课内练习:源语复述训练4

三、课外补充练习7

第二课 交替传译记忆10

一、交替传译理论与技巧:交替传译记忆10

二、交替传译技能课内练习:记忆训练11

三、课外补充练习14

口译相关知识介绍17

口译类型17

第二单元21

第三课 交替传译与演讲21

一、交替传译理论与技巧:演讲技巧21

二、交替传译技能课内练习:演讲技巧训练21

三、课外补充练习24

口译相关知识介绍27

汉语主、被动句传译策略27

第三单元31

第四课 数字传译(1)31

一、交替传译理论与技巧:数字传译(1)31

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练32

三、课外补充练习35

第五课 数字传译(2)38

一、交替传译理论与技巧:数字传译(2)38

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练39

三、课外补充练习43

第六课 数字传译(3)46

一、交替传译理论与技巧:数字传译(3)46

二、交替传译技能课内练习:数字传译训练47

三、课外补充练习50

口译相关知识介绍53

汉英口译中增补法、删减法与转换法53

第四单元57

第七课 交替传译笔记(1 )57

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(1)57

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练57

三、课外补充练习60

第八课 交替传译笔记(2)62

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(2)62

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练63

三、课外补充练习66

第九课 交替传译笔记(3)69

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(3)69

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练71

三、课外补充练习73

第十课交替传译笔记(4)76

一、交替传译理论与技巧:交替传译笔记(4)76

二、交替传译技能课内练习:交替传译笔记训练77

三、课外补充练习80

口译相关知识介绍83

汉语长句的传译83

第五单元89

第十一课专有名词传译89

一、交替传译理论与技巧:专有名词传译89

二、交替传译技能课内练习:专有名词传译训练90

三、课外补充练习92

第十二课 译前准备95

一、交替传译理论与技巧:译前准备95

二、交替传译技能课内练习:译前准备训练96

三、课外补充练习99

口译相关知识介绍102

汉英口译中的量词处理102

第六单元109

第十三课 释译技巧(1)109

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(1)109

二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练109

三、课外补充练习113

第十四课 释译技巧(2)115

一、交替传译理论与技巧:释译技巧(2)115

二、交替传译技能课内练习:释译技巧训练116

三、课外补充练习118

口译相关知识介绍121

汉语四字格在汉英口译中的处理121

第七单元125

第十五课 交替传译困境应对策略125

一、交替传译理论与技巧:交替传译中的困境应对策略125

二、交替传译技能课内练习:交替传译困境应对策略训练126

三、课外补充练习129

口译相关知识介绍132

汉英口译中的正译反译处理技巧132

第八单元137

第十六课 跨文化交际技巧(1)137

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(1)137

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练138

三、课外补充练习141

第十七课 跨文化交际技巧(2)144

一、交替传译理论与技巧:跨文化交际技巧(2)144

二、交替传译技能课内练习:跨文化交际技巧训练145

三、课外补充练习148

口译相关知识介绍151

会议口译中诗词名句的传译151

参考译文155

附录232

Ⅰ.重要国内组织机构名称232

Ⅱ.最新国际国内相关专题词汇234

Ⅲ.经典记者招待会口译文字实录242

参考文献257

热门推荐